Portal Serrolândia Publicidade 728x90
27/03/2024 às 02h01min - Atualizada em 27/03/2024 às 08h20min

Takeda anuncia candidatos para o Conselho de Administração na próxima Assembleia de Acionistas

DINO


A Takeda (TOKYO:4502/NYSE:TAK) anunciou hoje que seu Conselho de Administração decidiu, em 26 de março de 2024 (CET), propor candidatos para o Conselho de Administração na 148ª Assembleia Geral Ordinária de Acionistas, a ser realizada em 26 de junho de 2024.

O Sr. Milano Furuta, atualmente presidente da Unidade de Negócios Farmacêuticos do Japão (JPBU), sucederá o Sr. Constantine Saroukos como diretor financeiro (CFO) a partir de 1º de abril de 2024. A Takeda proporá o Sr. Furuta como novo candidato a diretor do conselho na Assembleia Geral Ordinária de Acionistas. Se aprovado pelos acionistas, o Sr. Furuta se juntará ao Conselho a partir de 26 de junho de 2024.

O Sr. Constantine Saroukos, que expressou sua intenção de se aposentar como CFO, deixará o Conselho em 26 de junho de 2024, ao término de seu mandato.

Candidatos a diretores que não são membros do Comitê de Auditoria e Supervisão

Nome

Categoria

Função esperada

Christophe Weber

Interno

Existente

Diretor representante, presidente e diretor-executivo

Andrew Plump

Interno

Existente

Diretor, presidente, pesquisa e desenvolvimento

Milano Furuta

Interno

Novo

Diretor, diretor financeiro

Masami Iijima

Externo

Existente

Diretor externo, presidente da Reunião da Diretoria

Olivier Bohuon

Externo

Existente

Diretor externo

Ian Clark

Externo

Existente

Diretor externo

Steven Gillis

Externo

Existente

Diretor externo

John Maraganore

Externo

Existente

Diretor externo

Michel Orsinger

Externo

Existente

Diretor externo

Miki Tsusaka

Externo

Existente

Diretor externo

Emiko Higashi

Externo

Novo

Diretor externo

O mandato do diretor não pertencente ao Comitê de Auditoria e Supervisão é de um ano.

Candidatos a diretores que são membros do Comitê de Auditoria e Supervisão

Nome

Categoria

Função esperada

Koji Hatsukawa

Externo

Existente

Diretor externo, membro do Comitê de Auditoria e Supervisão

Yoshiaki Fujimori

Externo

Existente

Diretor externo, membro do Comitê de Auditoria e Supervisão

Kimberly A. Reed

Externo

Existente

Diretor externo, membro do Comitê de Auditoria e Supervisão

Jean-Luc Butel

Externo

Novo

Diretor externo, membro do Comitê de Auditoria e Supervisão

O mandato do diretor do Comitê de Auditoria e Supervisão é de dois anos.

Observação:

  1. A função dos diretores será determinada na reunião do Conselho de Administração e na reunião do Comitê de Auditoria e Supervisão a ser realizada após a 148ª Assembleia Geral Ordinária de Acionistas.
  2. Os membros do Comitê de Nomeação e do Comitê de Remuneração serão discutidos e determinados na reunião do Conselho de Administração a ser realizada após a 148ª Assembleia Geral Ordinária de Acionistas.
  3. A Sra. Asuka Miyabashira, atualmente chefe da Unidade de Negócios de Neurociência da JPBU, assumirá o cargo de presidente da JPBU, a partir de 1º de abril de 2024.

Sobre a Takeda
A Takeda está concentrada em criar uma saúde melhor para as pessoas e um futuro mais brilhante para o mundo. Nosso objetivo é descobrir e fornecer tratamentos que transformem a vida em nossas áreas terapêuticas e comerciais principais, incluindo gastrointestinal e inflamação, doenças raras, terapias derivadas do plasma, oncologia, neurociência e vacinas. Juntamente com nossos parceiros, pretendemos melhorar a experiência do paciente e avançar em uma nova fronteira de opções de tratamento por meio de nosso pipeline dinâmico e diversificado. Como uma empresa biofarmacêutica líder baseada em pesquisa e desenvolvimento, com sede no Japão, somos orientados por nosso compromisso com pacientes, nosso pessoal e o planeta. Nossos funcionários em aproximadamente 80 países e regiões são guiados por nosso propósito e fundamentados nos valores que nos definiram por mais de dois séculos. Para obter mais informações, acesse www.takeda.com.

Aviso importante
Para os fins deste aviso, ‘comunicadoàimprensa’ significa este documento, qualquer apresentação oral, qualquer sessão de perguntas e respostas e qualquer material escrito ou oral discutido ou distribuído pela Takeda Pharmaceutical Company Limited (“Takeda”) com relação a este comunicado. Este comunicadoàimprensa (incluindo qualquer apresentação oral e qualquer sessão de perguntas e respostas relacionada a ele) não tem a intenção de, e não constitui, representar ou fazer parte de qualquer oferta, convite ou solicitação de qualquer oferta para comprar, adquirir, subscrever, trocar, vender ou de outra forma dispor de quaisquer títulos ou a solicitação de qualquer voto ou aprovação em qualquer jurisdição. Nenhuma ação ou outro título está sendo oferecido ao público por meio deste comunicadoàimprensa. Nenhuma oferta de valores mobiliários deverá ser feita nos Estados Unidos, exceto de acordo com o registro nos termos da Lei de Valores Mobiliários dos EUA de 1933, conforme alterada, ou uma isenção dela. Este comunicadoàimprensa está sendo fornecido (juntamente com quaisquer informações adicionais que possam ser fornecidas ao destinatário) sob a condição de que seja usado pelo destinatário apenas para fins informativos (e não para a avaliação de qualquer investimento, aquisição, alienação ou qualquer outra transação). Qualquer falha no cumprimento dessas restrições pode constituir uma violação das leis de valores mobiliários aplicáveis.
As empresas nas quais a Takeda possui investimentos direta e indiretamente são entidades separadas. Neste comunicadoàimprensa, “Takeda” às vezes é usado por conveniência quando são feitas referênciasàTakeda e suas subsidiárias em geral. Da mesma forma, as palavras “nós”, “nos” e “nosso” também são usadas para se referir às subsidiárias em geral ou àqueles que trabalham para elas. Essas expressões também são usadas quando não há nenhum propósito útil em identificar a empresa ou empresas específicas.

O texto no idioma original deste anúncio é a versão oficial autorizada. As traduções são fornecidas apenas como uma facilidade e devem se referir ao texto no idioma original, que é a única versão do texto que tem efeito legal.


Contato:

Contatos com a mídia:

Mídia global

Brendan Jennings

[email protected]

+81 80-2705-8259


Fonte: BUSINESS WIRE
Link
Notícias Relacionadas »
Comentários »
Fale pelo Whatsapp
Atendimento
Precisa de ajuda? fale conosco pelo Whatsapp